1105P90hong.jpg

先談一下本書的作者巴恪思­­﹝1873-1944﹞英國人,繼承家族爵位,上過牛津大學,精通多國語言,包括拉丁文、漢語、日語、滿語及蒙語等。

 

二十五歲來到中國,在英國外交部及泰唔士報當翻譯,二次大戰結束後他沒回英國,依舊待在中國 並融入中國生活,不與西方人來往,獨居在北京直到終老。

 

他是同性戀者,在他臨終前一年,應朋友賀普利的要求並預付稿費,寫下太后與我,看他所寫的書及他一生的所作所為,十足是個怪咖。

30.jpg

年輕時的慈禧-圖來自網路

 

 太后與我從完稿到面市相隔六十八年,為何拖那麼久?這當然跟本書的內容有關,赫普利覺得當時的風氣並不適合出版,因書中描寫作者與同性戀之間的性愛場面太聳人聽聞,以及作者成為慈禧的寵臣,兩人在寢宮翻雲覆雨的場景太驚世駭俗。

10.jpg

慈禧的後宮生活-圖來自網路

 

 在以往的閱讀經驗中,從來沒有一本書像太后與我,讓人感到如此震撼、不可思議,巴恪思在許多篇章提及性器官和炒飯的術語,是如此徹底且淋漓盡致,一點想像空間也不給讀者留,完全顛覆我們的閱讀經驗,這種讓冰山全部浮出水面的閱讀過程,仿如在開刀房聽醫護人員在談論病人的器官那般自然。

 

不過重鹹吃多了也會反胃,看到後面幾篇,只要提到性愛場面便想略過不看。

38.jpg

慈禧的寵物狗-圖來自網路

 

 覺得自己是個很有定力的讀者,不過,看到巴恪思寫老佛爺邀他一塊去看一個宮女與狐狸的人獸交場面時,我的定力幾乎被打敗,數度想拋下書本跑到外頭透氣。

 

然而,當你想大罵巴恪思是混帳變態時,他卻適時表現出英國人獨特的幽默,自我解嘲一番,讓你無可奈何。

25.jpg

慈禧的座車

 

arrow
arrow
    文章標籤
    太后
    全站熱搜

    秀珍的甘仔店 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()